Visitantes

domingo, 8 de septiembre de 2013

El Cuarto de Juegos / The Playroom

A continuación hablaremos de las generalidades que deben de existir en todo cuarto de juegos para que sea un ambiente apropiado para el desarrollo de la Terapia de Juego No-Directiva. / Now we are going to talk about the generalities that should exist in any playroom so it can be an appropriate environment for the development of the theraphy.

Espacio físico: / physical space:

*La habitación debe de estar aislada de sonidos que puedan interrumpir el proceso. / The room must be isolated from sounds that might interrupt the process.
*Debe de contar con un lavamanos de agua fría y agua caliente. / There must be a sink of cold and hot water.
*Las ventanas deben de contar con sus propias cortinas. / The windows must have their own curtains.
*El piso de la habitación debe de ser de algún materia fácil de limpiar y resistente.  / The floor of the room should be of a easy to clean material and durable.
*Idealmente se debe de tener un espacio desde el cual se puedan realizar grabaciones y observaciones sin que el niño se de cuenta. / Ideally you should have a space from which to make recordings and observations without the child's knowledge.

Materiales: / Materials:

Entre los materiales con los que se debe de equipar un cuarto de juegos están los siguientes: / This is a listo of some of the materials you need to equip a playroom:

*Botellas de diferente tamaño / bottles of different size
*Familia de muñecos / toy family
*Casa de muñecas / dollhouse
*Soldados de juguete / toy soldiers
*Animales / animals
*Muebles (cama, mesa, silla…) / furniture (bed, table, chair…)
*Ropa de muñecas /doll clothes
*Títeres / puppets
*Carros / cars
*Lazo / rope
*Pinzas para ropa / clothespins
*Crayones / crayons
*Marcadores / markers
*Plastilina / clay
*Pinturas / paints
*Papel / paper
*Arena / sand
*Pistolas de juguete / toy guns
*Herramientas / tools
*Teléfono / phone
*Mesa para dibujar / drawing table
*Material para recortar / material to cut
*Disfraces / costumes 

Todos los materiales que se incluyan en el cuarto de juegos deben de ser sencillos y fáciles de manipular para que el niño no se frustre al no lograr utilizar exitosamente algún objeto. Además todo debe de ser lo mas resistente posible para soportar un trato duro. El material debe de estar al alcance y a la vista del niño. / All materials included in the playroom should be simple and easy to manipulate so that the child dosen´t get frustrated by not been able to successfully use an object. Also everything has to be as strong as possible to withstand rough treatment. The material must be within reach and sight of children.


DIBS; en busca del yo (Mapa Clínico) / Dibs: In serch of Self (clinical map)



Por: Luis Carrillo

DIBS; en busca del yo (Mapa Clínico) / Dibs: In serch of Self (clinical map)

Mapa Clínico de Patogénesis /Pathogenesis Clinical Map

Mapeo de Tratamiento / Treatment Mapping


Por: Ana Eugenia López C.

domingo, 1 de septiembre de 2013

¡192 años de independencia! / 192 Years of independence!



Guatemala,
Patria nuestra que estás en la tierra
tierra nuestra que estás en la sangre
y en el maíz bendito de nuestra esencia
en el adobe que erige la casa de teja de barro
y en el surco húmedo que se abre a la semilla
con las primeras lluvias del año.

Patria nuestra que estás en el taller del carpintero
y del zapatero remendón del barrio
en la tienda de la esquina 
o en la oficina de la autoridad del pueblo
con sus paredes tapizadas de almanaques viejos
y en la clínica del joven médico 
que cura la tos de los ancianos 
y el mal de ojo en los chirises.

Guatemala, tu estas en esos hombre y mujeres
que construyen la patria con sus manos día a día
desde que el gallo canta
hasta que la luna aparece tras los cerros
y se duerme bajo el manto tachonado de estrellas.




¡Guatemala!
Tierra de la eterna primavera
 Land of the eternal spring.

Celebrando el mes de la Independencia / Guatemala´s Independece Month

La Ceiba / National Tree










El Escudo de Armas / Coat of Arms 
















La Monja Blanca / National Flower

                                                                              
                                                                                                                         La Bandera / The Flag











El Quetzal / National Bird
                                                                                   
                                                                                                                       Tecún Umán / National Hero

                     La Marimba / Nacional Instrument

Dibs: En Busca del Yo / Dibs: In Serch of Self

  

"Jake una vez me contó una historia acerca de la ultima hoja que quedaba en ese árbol. Dijo que la hojita estaba triste porque creía que se habían olvidado de ella y nunca tendría la libertad para ir a ninguna parte; pero el viento regresó por ella y la llevó en uno de los viajes más maravillosos que ha habido. Me contó que la hojita fue volando empujada por el viento y llegó a todas partes y vio todas las cosas asombrosas que hay en el mundo. Y cuando terminó su viaje, regresó a nuestro jardín, dijo Jake, porque me echaba mucho de menos. Y Jake la encontró bajo nuestro árbol un día de invierno. Estaba toda cansada y delgada y gastada de su largo viaje. Pero Jake dijo que había querido regresar a donde yo estaba porque no había encontrado a nadie en el mundo a quien quisiera tanto como a mí. Así es que Jake me la dio."

- ¿Puedo pensar que, quizá él es un amigo - Preguntó pensativamente Dibs.
-Yo diría que él es un amigo Dibs - contesté-. Muy buen amigo.

"caminó hacia la ventana y miró hacia afuera un largo rato, en silencio."



"Jake once told me a story about the last leaf left on that tree. He said that leaf was sad because it believes she was being forgotten, and never would she have the freedom to go anywhere.

  Jake told me that the leaf flu away pushed by the wind, and took her on a long journey everywhere and saw the most amazing things all over the world. And when the trip ended, returned to our garden. Jake said because she missed me. He found her under a tree on a winter’s day.  She was tired, thin and worn out from her long journey.

But Jake said she wanted to come back to me, because she didn’t find anybody else in the world to love like she loves me. That’s why Jake gave it to me. "

- Can I think that, perhaps Jake is a friend? - Dibs asked thoughtfully.
- i´d say he´s a friend Dibs - I replied. A very good friend.

"Dibs walkes to the window and looked out a long time in silence"




Tomado del libro DIBS: EN BUSCA DEL YO  de Virginia Axline /
Taken form: DIBS; IN SERCH OF SELF, Virginia Axline


Biografía de Virginia M. Axline creadora de la Terapia de Juego no directiva / Virginia M. Axline Biography, creator of the non directive play therapy


Vida Profesional / Professional Life

En 1963, Axline publicó una revolucionaria e inspiradora historia de la vida real llamada "DIBS en busqueda del yo. El libro es una crónica de su relación terapéutica con un niño de 5 años aparentemente retraído y poco comunicativo. A pesar que sus padres consideraban que padecía de Autismo o un severo retraso mental como causa de su comportamiento, Dibs emergió para encontrarse así mismo a través de la terapia de juego, durante el transcurrir de varios meses. Cuando Dibs desarrolló las destrezas necesarias para enseñar su verdadero yo al mundo, Axline descubrió que él era un genio con un CI de 168. / In 1964, Axline published a revolutionary and inspiring true story called Dibs in Search of Self. The book chronicled her therapeutic relationship with a five year-old boy who appeared withdrawn and uncommunicative. Though his parents suspected autism or severe mental retardation to be the cause of his behavior, Dibs emerged to find himself through play therapy over the course of several months. When he developed the necessary skills to show his true self to the world, Axline realized that he was a genius with an IQ of 168.

Axline inició a explorar la terapia de juego a principios de los 40`s y eventualmente desarrollo su propia técnica de terapia de juego no directiva. Sus principios y teorías son fundamentadas en la terapia centrada en la persona desarrollada por Carl Rogers. / Axline began to explore play therapy in the early 1940s and eventually developed her own technique of non-directive play therapy. Her core principles and theories were created from the person-centered approach developed by Carl Rogers.





Contribución a la Psicología/Contribution to Psychology

Virginia M. Axline es bien conocida por su influencia en la terapia de juego. La terapia de juego se basa en la comunicación no verbal a través del juego. Facilita la curación, así mismo cambios psicológicos y en el comportamiento de los clientes, los cuales frecuentemente son niños. La meta es proveer al niño la oportuniad de autodesarrollarse, crecer e interactuar socialmente. En algunas ocasiones, la terapia de juego es un vehículo para establecer un diagnóstico. Un terapeuta puede entender profundamente los problemas subyacentes del niño al obserbarlo jugar y evaluar la interacción entre el niño y terapeuta. Tanto el juego estructurado como el no estructurado es indicado en orden de proveer al niño con la oportunidad de un comportamiento y desarrollo cognitivo apropiado. / Virginia M. Axline is best known for her influence on play therapy. Play therapy is based on nonverbal communication through play. It strives to facilitate healing, as well as psychological and behavioral changes in clients who are most often children. The goal is to afford the child the opportunity for self-development, growth, and social integration. Often times, play therapy is a vehicle for diagnosis. A therapist can gain a deep understanding of a child’s underlying issues by observing the child’s play and assessing the interaction between child and therapist. Both structured and unstructured play is encouraged in order to provide the child with the opportunity for proper behavioral and cognitive development. 

Tomado de: http://www.goodtherapy.org/famous-psychologists/virginia-axline.html